Are you using ChnTextPatch but have difficulty replacing UI elements? Or are you just tired of the UI version of CN server (Yes it's me!)? Then this is for you! All elements are re-designed to fit the international version. Enjoy!
你在国际服使用中文补丁吗?有没有因为 UI 图片的部分无法汉化感到苦恼?或者单纯对国服采用的千篇一律的古老黑体风格感到厌倦(是我本人)?这个补丁就能解决你的烦恼!所有元素都根据国际服风格进行了重新设计。工程量好大,我死了,希望大家喜欢。
V2.06 with Patch 7.05 (Game Version 2024.11.01.0000.0000)
Built for Penumbra only | 仅支持 Penumbra 载入For international server EN/JA UI and CN server | 适用于国际服的英文或日文语言版本与简体中文服务器Replaces UI with text elements in /ui/icon/120000-129xxx, 142000-144xxx, 180000+. Some old contents or contents difficult to edit were not replaced.
Translation based on CN server. All rights reserved by Square Enix Co., Ltd. and Square Enix (China) Co., Ltd.
替换位于 /ui/icon/120000-129xxx, 142000-144xxx, 180000+ 的包含文字的 UI 元素。部分较为古老的内容或者很难修图(眼神死)的内容没有进行替换修改。
文字翻译基于国服。版权归属 Square Enix Co., Ltd., 史克威尔艾尼克斯(中国)。
This project is made possible thanks to (alphabetical order):
- ffxiv-tex-converter (dds-to-tex):
https://github.com/kartoffels123/ffxiv-tex-converter- SaintCoinach.Cmd (assets extraction):
https://github.com/xivapi/SaintCoinach- TexConvGUI (png-to-dds):
https://vvvv.org/contribution/texconvgui- XIV 文本检索 (cross-language search and comparison):
https://strings.wakingsands.com/Changelog:
V2.0.6 with Patch 7.05
- 预载了部分根据经验与国服本地化传统确认的 Patch 7.15 内容翻译
- 更新了部分新内容的个人非官方翻译,如有疏漏或不满意的翻译欢迎友好交流
V2.05 with Patch 7.05
- 同步至 Patch 7.05 资源
- 预载了部分根据经验与国服本地化传统确认的 Patch 7.1 内容翻译
- 更新了部分新内容的个人非官方翻译,如有疏漏或不满意的翻译欢迎友好交流
V2.00 with Patch 7.0
- 同步至 Patch 7.0 资源
- 预载了部分经由官方微博与解包语音确认的 Patch 7.01-7.05 内容翻译
- 更新了部分新内容的个人非官方翻译,如有疏漏或不满意的翻译欢迎友好交流
V1.58 with Patch 6.58
- 同步至 Patch 6.58 资源
- 主设置项中可以直接开启国服支持
- 预载了部分 2024 粉丝节官方本地化确认的 Patch 7.0 内容翻译
- 增加了独立的设置项,可以开启 Patch 6.58 以后新内容的个人非官方翻译,如有疏漏或不满意的翻译欢迎友好交流
V1.01
- 正式支持了日文端对 142000/143000/144000 可选英文或中文显示的选项。即游戏中地名/副本名下方的日文翻译名(仅限日文端)。适合不想替换掉英文大标题的玩家,即保留日文客户端本身的体验
- 增加了对 127000 的支持,即各类章节完成时的文字
- 国服 json 支持
V1.00
- 初次公布版本